Volodymyr Zelenskyy - President of Ukraine

  • Thread starter Zelenskiy / Official - Telegram Channel
  • Start date
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Передусім хочу подякувати всім захисникам і захисницям нашого неба. Дякую вам, герої! Вісімнадцять із вісімнадцяти ракет збито.

Тому і працюємо постійно над візитами, які принесуть іще можливостей, іще систем Patriot, IRIS-T, Crotale, Hawk, NASAMS. Знов і знов дякую і всім нашим партнерам у світі, хто допоміг нашій державі з відповідними системами захисту неба!

Ми маємо памʼятати й те, яких зусиль вартує така зброя для України. Скільки часу, енергії, аргументів, зустрічей, інформаційної роботи дозволили нам будувати таку систему ППО. Це колосальна робота… І я дякую кожному і кожній, хто до неї залучений! На всіх рівнях. День за днем, місяць за місяцем наша команда діяла заради того, щоб у нас був захист неба. Колись ми чули, що Patriot – це нібито нереально. А зараз ось вони, Patriot.

І це ще не все, що ми забезпечимо для України! Ми – разом із партнерами України – зробимо захист від терору максимально міцним.

Слава кожному нашому воїну! Слава кожному, хто допомагає!
Слава Україні!

Video is too big
xYjgAWs8RNMEJkohtM6zjzaEoU9g8MBwrVMgQou8fh4mc8vkMQ.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Ми європейці, а отже, ми вільні. Ми європейці, а отже, ми цінуємо мир. Ми європейці, а отже, ми діємо на 100% наших сил, коли треба захищати наш спосіб життя. Хай це буде правилами назавжди для нашого континенту!

Європа очікувала саме таких часів – часів, коли лідери заради захисту Європи, заради наших із вами спільних цінностей діяли б у стовідсотковій єдності та зі стовідсотковими результатами. Ось чого ми досягаємо! Україна і вся Європа.

Узяв участь у Четвертому саміті Ради Європи, до якого долучилося близько 50 лідерів країн та високопосадовців європейських інституцій. Вдячний усім лідерам на саміті, усім країнам – членам Ради Європи за незмінну підтримку Європи та за нашу спільну силу, яка робить Європу та наші цінності, нашу свободу й демократію захищеними. Разом демонструємо, що таке сила вільного світу!

Video is too big
_UKWdALmJWKALN0lW8_FbLsGHRSlFgJWW2Q4hnxkcH5uU8AsQw.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
First of all, I want to thank all the defenders of our skies. Thank you, heroes! Eighteen of the eighteen missiles were shot down.

That's why we are constantly working on visits that will bring more opportunities, more Patriot, IRIS-T, Crotale, Hawk, NASAMS systems. Again and again, I thank all our partners in the world who have helped our country with the appropriate air defense systems!

We also have to remember how much effort it takes to get such weapons for Ukraine. How much time, energy, arguments, meetings and information work allowed us to build such an air defense system. This is a tremendous job... And I thank each and every one who is involved! At all levels! Day after day, month after month, our team has been working to ensure that we have protection of the sky. We used to hear that Patriots were supposedly unrealistic... And now here they are, Patriots.

And that’s not all we will provide for Ukraine! Together with Ukraine's partners, we will make the defense against terror as strong as possible.

Glory to each of our warriors! Glory to everyone who helps!
Glory to Ukraine!

Video is too big
2lDj2Bx-LQo1QyE1V0cNC5rg19SPtCXoU9adLTwuNOmNsBf1qg.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Вистоявши зараз, звільняючи нашу землю зараз, даючи Україні перемогти зараз – кожен і кожна, хто бʼється заради України, дає свободу й усім новим поколінням нашого народу.
____

Enduring now, liberating our land now, giving Ukraine victories now, each and every one who fights for Ukraine gives freedom to all new generations of our people.

Photo: Oleg Palchyk, Jan Grarup, Pavlo Petrov, Dmytro Smolenko, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Vitalii Yurasov, Slava Ratynskyi.

0TolqhCCjkMU2mfdUUufcDuCOawodd17N3wBVgtdz0QV2M3nKg.jpg
77StxnkeYzy5hO8Exp2hplvK1a5HII4Js6k7NP-CjO7Fsp7YcA.jpg
16tStnQNGmUIDhNNqLUE82VmDDU4kAM9i4-jYBvhAtT7Z5XduA.jpg
ki5vuFcnyDYlD8X0kK-GK12OKhLhek5NJwxQuXa53rR7NautQw.jpg
_2cUF2WudhDZoJY0GnfRWo58oBhVLJX7mAfJa0XZCAMtr6P2PA.jpg
YY3tpk4Lky9UFDxCZv3r2D1nIgTplkATjoFq1mY23ddi8pgNcw.jpg
zRWczLkUztFA9uV-micMgdoOe4PEUs-bA0q9fVU_O-FWpKN_wg.jpg
XckaOdA18sDspcuIO651TH5_0-Wq9P6XMsxTZ-_ABUf3o9PCRw.jpg
9WHyEPl_eYDXr30NZGfeVfjqEWA8AgKZckxIv70-xqyBwx0-eQ.jpg
ppuIdckvtrjRKVASmEl8g_aTwFPmSDL6tticz0l7c06lryM9xQ.jpg


Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Сьогодні російський обстріл нашої Херсонщини забрав життя ще однієї дитини – хлопчика. Його звали Всеволод. У липні йому мало би виповнитися шість років… Мої співчуття рідним і близьким. Це був черговий артилерійський удар терористів. Люди просто були на вулиці біля звичайного магазину.

Чергові обстріли Сумщини, Чернігівської області, Дніпропетровщини, Запорізької області, Донбасу – усе це знову й знову доводить, що потрібно ще більше консолідації світу для тиску на Росію, іще більше сили для наших воїнів, щоб знищувати кожну позицію терористів, іще більше підтримки для наших людей, щоб рятувати життя й повертати безпеку для наших міст і сіл.

Дякую всім, хто допомагає нам захищати наших людей, нашу Україну та життя загалом!
Слава всім нашим воїнам, які зараз у бою, на бойових завданнях і бойових постах! Слава кожному і кожній, хто зараз в епіцентрі бойових дій на сході нашої країни та надзусиллями не дає ворогу наступати. Дякую вам, воїни!
Слава Україні!

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Today, the Russian shelling of our Kherson region claimed the life of another child. A boy. His name was Vsevolod. He would have turned six years old in July. My condolences to the family and friends! It was another artillery attack by terrorists. People were just on the street near an ordinary store.

Regular shelling of Sumy, Chernihiv, Dnipro, Zaporizhzhia regions and Donbas proves again and again that we need even more consolidation of the world to put pressure on Russia, even more strength for our warriors to destroy every position of terrorists, and even more support for our people to save lives and return security to our cities and villages.

Thank you to everyone who helps us protect our people, our Ukraine and life in general!
Glory to all our warriors who are now in combat, on combat missions and at combat posts! Glory to each and every one who is now in the epicenter of the fighting in the east of our country and is making extraordinary efforts to prevent the enemy from advancing. I thank you, warriors!
Glory to Ukraine!

Video is too big
dmpD2o-8Cu7hBsFSGF8tf6VsdWuYQ4NfYNTv8Tdozq3eO8qxFQ.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Цього року – два сенси, об’єднані однією датою, 18 травня.

79 років тому у цей день радянська влада почала депортацію кримськотатарського народу. Народу, який хотіли стерти, позбавити дому, позбавити права на життя.

Але народ зберігся. І житиме вільно!

Сьогодні на мені особлива вишиванка – з орнаментами, які символізують єдність українського і кримськотатарського народів. Символи нашої сили і нашого прагнення жити у своєму домі.

Хай цьогорічний День вишиванки в Україні стане нагадуванням про те, через що довелось пройти нашим людям та якою міцною є наша культура.

Вічна памʼять усім нашим людям, чиї життя були забрані тоталітарними режимами!

Шануємо наші народи, їхню силу та культуру!

——

This year, the two meanings are united by one date, May 18.

79 years ago on this day, the Soviet authorities began deporting the Crimean Tatar people. A people they wanted to erase. Deprive of their homes, deprive of the right to life.

But the people survived. And they will live freely!

Today, I am wearing a special vyshyvanka with ornaments that symbolize the unity of the Ukrainian and Crimean Tatar peoples. Symbols of our strength and our desire to live in our home.

Let this year's Vyshyvanka Day in Ukraine be a reminder of what our people have been through and how strong our culture is.

Eternal memory to all our people whose lives were taken by totalitarian regimes!

We honor our peoples, their strength and culture!

mWDEHvgKMuNwPd_b4JCRJRXTKPcRaFDLOaOTsPXi3mrztwrDaA.jpg


Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Уся наша українська родина сьогодні вшановує пам’ять жертв депортації кримськотатарського народу. Народу, проти якого 79 років тому був скоєний злочин геноциду. Сотні тисяч людей були вигнані на чужину. Увесь народ позбавили рідного дому і намагалися стерти у Криму все, що нагадувало саме про нього.

Усі в Україні зараз впізнають це зло. Через роки, змінивши свої символи, але не змінивши своєї сутності, зло повернулося. Щоб так само знищувати людей. Але цього разу ми його знищимо. Ми повинні це зробити.

Що б не робила Росія, її агресію чекає поразка. Їй не вдасться вкрасти ані Крим, ані будь-яку іншу нашу частинку нашої держави. Це – наш із вами дім.

Впевнений, що прийде час, коли ми всі разом зможемо 18 травня зустрітись у впевненості – що у нашому Криму, у його квітучих садах та у гостинних домах є вільне життя, є теплі спогади бабусь і дідусів, є усмішки дітей. І немає єдиного – немає жодного сліду окупації.
Так буде.
____

Our entire Ukrainian family today honors the memory of the victims of the deportation of the Crimean Tatar people. The people against whom the crime of genocide was committed seventy-nine years ago. Hundreds of thousands of people were exiled to a foreign land. The whole people was deprived of home and there was an attempt to erase everything in Crimea that spoke of them.

Everyone in Ukraine now recognizes this evil. Years later, having changed its symbols but not the essence of evil, evil returned. To destroy people in the same way. But this time we will destroy it. We have to do it.

No matter what Russia does, its aggression will be defeated. It will not succeed in stealing either Crimea or any other part of our country. This is our home.

I am confident that the time will come when we will all be able to meet together on May 18 and be sure that our Crimea, its blooming gardens and hospitable homes have free life, warm memories of grandparents, smiling children and no trace of occupation.
And so it will be.

Video is too big
N0wXTyobKRM7ar1LMGptqFuVHOwfdfuhyNOP15L3MnJxaGefxA.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Звернувся до учасників другого Strategic Ark – важливого діалогу про безпеку світу. Цей форум проходить у знакову дату. 18 травня 1792 року стотисячне російське військо перейшло кордони Речі Посполитої та вторглося на її землю. Почалася російсько-польська війна, наслідки якої всі ми пам’ятаємо.

Сьогодні той самий ворог. Та сама мета. Та сама ціна поразки. Ми не маємо права програти. Ми не маємо права ні на мить послабити спротив, протидію. Не маємо права не дотиснути зло, втратити єдність союзників, передчасно скласти зброю, не битися до остаточної перемоги.

Росії потрібен не мир, а час – для нових ракет, нового плану, нового нападу. Це формула російської політики, незмінна століттями. ХХІ має стати для неї останнім. Механізми для втілення цього містить українська формула миру. Гарантії безпеки, щоб подібне ніколи не повторилось.

Video is too big
9w9_qwIyRwGFFrBmR6O6uN8FPmbcC870AQ99MliMCmgSjjShfg.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Сьогодні багато українців і українок були у вишиванках. Це важливо: памʼятати, яке багатство нас усіх обʼєднує.

Україна – різноманітна, і в тому наша сила. Це було видно протягом дня в різних орнаментах вишиванок.
Але зараз я прошу вас усіх згадати про тих українців і українок, які буквально наша з вами сила, наш із вами захист. Багато наших людей не були у вишиванках, бо вони у військовій формі.

Я прошу вас зараз згадати всіх, хто воює заради України. Усіх, хто на бойових завданнях і бойових постах заради України. Усіх, хто тренує наших бійців заради України.
Ті, кого ви знаєте особисто, ті, про кого ви чули, і тисячі й тисячі інших, які всі однаково бережуть життя України. Згадайте про них зараз, будь ласка, і подякуйте їм.
Також ми ані на мить не забуваємо про тих наших людей, яких окупант утримує в неволі. Про полонених українців, про репресованих на окупованих територіях. Про тих, хто перебуває в окупованих містах і громадах і чекає повернення нашого прапора, нашої держави.

Ми маємо звільнити всіх наших людей і всю нашу землю з російської неволі. Діємо разом, у єдності, дбаючи про одне одного і про державу, і не зупиняємось – до перемоги.
Дякую всім, хто допомагає!

Слава всім, хто бʼється заради України!
Вічна памʼять усім жертвам російської тиранії! Вічна памʼять усім жертвам депортації кримськотатарського народу!
Слава Україні!

Video is too big
mk2XyO3HJgJQVEZttm4_7RzIHAe1I6jVEe_M1A2bIO6KXAJVaA.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Today, many Ukrainians wore vyshyvankas. It's important to remember the richness that unites us all.

Ukraine is diverse, and this is our strength, and it was evident throughout the day in the different patterns of embroidery.
But now I ask you all to remember those Ukrainians who are literally our strength and our defense. Many of our people were not wearing vyshyvankas because they were in military uniforms.

I ask you now to remember everyone who is fighting for Ukraine. All those who are on combat missions and at combat posts for the sake of Ukraine. All those who train our soldiers for the sake of Ukraine.
Those whom you know personally, those whom you have heard about, and thousands and thousands of others who are equally protecting the life of Ukraine. Please remember them now and thank them.

We also do not forget for a single moment about those of our people who are held captive by the occupier. About captured Ukrainians, about those repressed in the occupied territories. About those who are in the occupied cities and communities and are waiting for the return of our flag and our state.

We must liberate all our people and all our land from Russian captivity. Let us act together, in unity, taking care of each other and the state, and let us not stop until we win.
Thank you to everyone who helps!

Glory to all who fight for Ukraine!
Eternal memory to all victims of Russian tyranny!
Eternal memory to all victims of the deportation of the Crimean Tatar people!
Glory to Ukraine!

Video is too big
22Fuwcg-Z-QaG3wbeQDMoQaeTLCGI6DWSh5OgEC9IuqUEcyFCQ.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Прибув до Саудівської Аравії. Виступлю на саміті Ліги арабських держав. Зустрінуся зі Спадкоємним принцом Мухаммадом бін Салманом аль-Саудом та проведу інші двосторонні переговори.

Наші пріоритети – повернення усіх політичних в’язнів Криму і тимчасово окупованих територій, повернення всіх полонених та незаконно депортованих, представлення нашої формули миру, до реалізації якої необхідно залучити якомога більше держав, гарантування енергетичної безпеки наступної зими.

Іще один пріоритет – захист мусульманської спільноти України. Разом з нами – Мустафа Джемілєв, лідер кримськотатарського народу. Крим першим постраждав від російської окупації, і більшість із тих, хто зазнає репресій в окупованому Криму, – мусульмани.

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Зустрівся зі Спадкоємним принцом, Прем’єр-міністром Саудівської Аравії Мухаммадом бін Салманом аль Саудом. Подякував за запрошення взяти участь у саміті Ліги арабських держав як почесний гість.

Під час зустрічі ми детально обговорили актуальні двосторонні відносини та питання глобального характеру. Поінформував про безпекову ситуацію в нашій країні та протидію російському агресору. Також розповів про головні елементи української формули миру.

Відзначив успішну участь Саудівської Аравії у поверненні з російського полону 10 іноземних військовополонених. Ми зацікавлені у продовженні спільних зусиль заради звільнення людей.

Вдячний Мухаммаду бін Салману аль Сауду за підтримку територіальної цілісності й суверенітету України та принципову позицію в межах міжнародних організацій.

——

I had a meeting with Crown Prince and Prime Minister of Saudi Arabia Mohammed bin Salman Al Saud. I thanked him for the invitation to participate in the Arab League Summit as an honored guest.

During the meeting we discussed in detail the current bilateral relations and global issues. I informed him about the security situation in our country and countering the Russian aggressor. I also spoke about the main elements of the Ukrainian Peace Formula.

I noted the successful participation of Saudi Arabia in the return of 10 foreign prisoners of war from Russian captivity. We are interested in continuing joint efforts to release people.

I am grateful to Mohammed bin Salman Al Saud for supporting the territorial integrity and sovereignty of Ukraine and for his principled position in the framework of international organizations.

lPCnJ01KyGydV0phEw7qTo7_Zf-lrnlb_jro7DaQ4fIs5mbLIQ.jpg


Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Кожен, хто захищає рідну землю від загарбників, кожен, хто захищає дітей свого народу від поневолення, кожен такий воїн – на шляху справедливості. Я гордий представляти саме таких воїнів і весь український народ на саміті Ліги арабських держав.

Війна ніколи не була вибором українців. Наші війська не йшли до чужих земель, ми не займаємося анексіями й грабежем ресурсів інших народів. Але ми ніколи й не підкоримося будь-яким чужинцям та колонізаторам. Тому ми боремось! І я впевнений, що цю нашу головну емоцію зрозуміють усі ваші народи. Зрозуміють і головний заклик, який хочу залишити тут, у Джедді: сприяти захисту наших людей, включно з українською мусульманською спільнотою!

Разом зі мною тут високоповажний Мустафа Джемілєв, лідер кримськотатарського народу – одного з корінних народів України. Їхній дім – це Крим, осередок мусульманської культури в Україні. Століттями кримськотатарський народ був і має залишитися невідʼємною та сильною складовою мусульманської спільноти світу. Але Крим став першим, хто постраждав від російської окупації. І досі більшість із тих, хто зазнає репресій в окупованому Криму, – це саме мусульмани.

Кожен, хто додає страждань своїми новими агресіями, кожен, хто сіє ворожнечу, кожен, хто хоче старих часів загарбницьких імперій, які не зважали на волю незалежних націй, – кожен такий злочинець іде проти світу й буде проклятий людьми. І я вітаю кожного, хто разом із нами готовий стати на шлях справедливості!

Запрошую всіх, хто поважає мир, долучитися до реалізації формули миру й таким чином зменшити ворожнечу та війни, страждання та зло.

Video is too big
e5loggw4isvjyQ-ddf0bFODZj-8_MPTVXpr-b74630GKzIK2hw.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Важливі зустрічі з главами делегацій ОАЕ, Оману та Кувейту.

Поінформував про ситуацію на фронті Віце-президента, Віце-прем’єр-міністра Об’єднаних Арабських Еміратів шейха Мансура бін Заїда Аль-Нагаяна. Обговорили питання глобальної продовольчої безпеки та роботи Чорноморської зернової ініціативи. Домовилися про обмін делегаціями для досягнення конкретних результатів та взаємодії.

Питання реалізації української формули миру обговорили під час зустрічі з Віце-прем’єр-міністром із питань міжнародних відносин і співробітництва Султанату Оман, Спеціальним представником Султана на міжнародних форумах Асаадом бін Таріком Аль-Саїдом. Наголосив на важливості країн регіону в підтримці мирних зусиль України.

Під час перемовин зі Спадкоємним принцем Держави Кувейт шейхом Мешалем Аль-Ахмадом Аль-Джабером Ас-Сабахом висловив вдячність Кувейту за послідовну підтримку суверенітету та територіальної цілісності України на тлі протистояння повномасштабній російській агресії, неодноразову засвідчену під час голосувань за відповідні резолюції Генеральної Асамблеї ООН.

Video is too big
bQUPVMhtf_PXH4OKSLqbouNV03vKVsWCwj0TpCj01a9L8Vcpfg.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Під час зустрічі з Прем’єр-міністром Іраку Мухаммадом Шіа Саббаром Ас-Судані подякував за солідарність Іраку з Україною та українським народом, тверду позицію в підтримці суверенітету й територіальної цілісності нашої держави, принципу непорушності кордонів і дотримання норм міжнародного права.

Обговорили можливі шляхи участі Іраку в імплементації української формули миру, що є надійним інструментом зупинення війни, а також взаємодію в гуманітарній сфері. Вдячні Іраку за підтримку України в межах міжнародних організацій, зокрема резолюцій Генеральної Асамблеї ООН.

Запросив Прем’єр-міністра Іраку відвідати Україну з візитом із метою обговорення важливих напрямів міждержавного співробітництва.

——

At the meeting with Prime Minister of Iraq Mohammed Shiaa al-Sudani I thanked for Iraq's solidarity with Ukraine and the Ukrainian people, a firm position in supporting the sovereignty and territorial integrity of our state, the principle of inviolability of borders and compliance with the norms of international law.

We discussed possible ways of Iraq's participation in the implementation of the Ukrainian Peace Formula, a reliable tool for stopping the war, and cooperation in the humanitarian sphere. We are grateful to Iraq for supporting Ukraine within the framework of international organizations, in particular, the resolutions of the UN General Assembly.

I invited the Prime Minister of Iraq to visit Ukraine to discuss important areas of interstate cooperation.

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Японія. G7. Важливі зустрічі з партнерами та друзями України. Безпека й посилення співпраці для нашої перемоги. Сьогодні мир стане ближчим.

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
У Японії зустрівся із Прем’єр-міністром Великої Британії Ріші Сунаком. Подякував за лідерство Великої Британії в міжнародній коаліції винищувачів.

Обговорили подальшу реалізацію домовленостей, досягнутих під час перемовин у Великій Британії, які відбулися 14 травня. Поспілкувалися про розвиток двосторонніх відносин між Україною та Великою Британією та скоординували наші позиції напередодні участі в саміті «Групи семи».
____

In Japan, I met with Prime Minister of the UK Rishi Sunak. I thanked for the UK's leadership in the international fighter jet coalition.

We discussed the further implementation of the agreements reached during the negotiations held in the UK on May 14. We talked about the development of bilateral relations between Ukraine and the UK and coordinated our positions on the eve of the G7 Summit.

Video is too big
06fh4WGM35HdW6N4WvsbPek8TAR8diJFxNp1O64uyVM2cSgW6Q.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Під час візиту до Японії та участі в саміті країн «Групи семи» провів зустріч із Прем’єр-міністром Італії Джорджею Мелоні.

Важливо продовжувати діалог між Україною та Італією в питаннях двосторонніх відносин. Обговорили оборонну й політичну підтримку України з боку Італії та перші результати візиту до Італії, який відбувся 13 травня. Необхідно вдосконалити спроможності протиповітряної оборони, включно з підготовкою наших пілотів.

Скоординували наші позиції напередодні участі в саміті країн «Групи семи».

Video is too big
xiRiqB7xHrACQ60i_TaRktMg7y-lbaFJKibWKe6hEnCFxymHIg.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
У межах візиту до Японії та участі в саміті країн «Групи семи» зустрівся з Прем’єр-міністром Індії Нарендрою Моді.

Під час зустрічі розповів про потреби України в гуманітарному розмінуванні та мобільних шпиталях. Докладно проінформував Нарендру Моді про ініціативу української формули миру та запросив Індію приєднатися до її реалізації.

Війна принесла багато криз і страждань. Депортовані діти, заміновані території, знищені міста, зруйновані долі. Дякую Індії за підтримку територіальної цілісності й суверенітету нашої країни, зокрема на майданчиках міжнародних організацій, і за надання гуманітарної допомоги Україні.

Source