Volodymyr Zelenskyy - President of Ukraine

  • Thread starter Zelenskiy / Official - Telegram Channel
  • Start date
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Наша сила – в наших людях. У наших громадах, у нашій здатності діяти заради спільної мети. А коли ми потребуємо єдності й саме державної дії, це досягається передусім вірою людей в Україну та довірою людей до своєї держави, її захисників і захисниць, одне до одного.
____

Our strength lies in our people. In our communities, in our ability to act for a common goal. And when we need unity and precisely state action, this is achieved primarily by people's faith in Ukraine and people's trust in their state, its defenders and each other.

Photo: Anatolii Stepanov, Maxim Dondyuk, Julia Kochetova, Serhii Korovainyi, Diego Herrera, Daphne Wesdorp, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Manu Brabo.

7vdfM3DFODcrrfpB4yNmyWbVfwe8xo92jHoo4OZzYg88F8dNdQ.jpg
pZxQeuu1p_08oa7G7n696HnDRUR5qQ6KHTe8HHnnhtXYDxl87g.jpg
Pp5fwHwG01LUlNyafhg9KI5MrmG-R0gc1Y3uVNTgVblWcK9-cQ.jpg
PpqGypZ_jyNdnPdg0gdJfcqC46-p6RtclNC33kdTe9KGTCSoZA.jpg
5PrbV_tJCXqwwzr0KPRt8QCtYL_bjRbiodaQb0AWIFnfb4dvAg.jpg
Le-bvHrlPE2MHRRo9PlXAUqfgFJPRr3RLAWMTVKulmnc4VNdMA.jpg
fJFkzfPHzthlcQ3OC3Zw9aiEF95fqAR6eyR2iclOotftCTFWKA.jpg
pYq-ugSn9yE4lv295-vpC0lupBZ6Y2B5v9dVj9-VarE8ig7Ndg.jpg
LHQdEbyCxHT_eekE-9L6IoFwR4K9ml_A-HY53G9IgNxvhh5uPg.jpg
Y1sX13Tet5Tvd33jnGDrPiNKi9Ez0dmbEh0NMFYEZ2EYQUqwqg.jpg


Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Важливо розуміти в кожному нашому місті, у кожному селі – всюди, де зараз більш-менш вже тихо, всюди, де сьогодні був просто спокійний весняний сонячний день: кожен день такої тиші в тилових областях здобувається нашими воїнами в жорстоких боях на передовій. У щоденних боях! Будь ласка, прошу, шануйте це. Та завжди допомагайте нашим воїнам, коли це потрібно, завжди підтримуйте державу й оборону так, як це можливо.

35-та окрема бригада морської піхоти імені контр-адмірала Остроградського, 55-та окрема артилерійська бригада «Запорізька Січ», десантники нашої «сімдесятдевʼятки» – дякую вам, воїни! Незмінно хоробрі й міцні!

80-та бригада ДШВ – дякую за зразкове знищення ворога під Бахмутом. Молодці, хлопці!

54-та окрема механізована бригада імені гетьмана Мазепи – дякую за стійкість і захист позицій, а отже, за захист України!

Наша перемога в цій війні буде спільною. Усіх, хто її наближав. Усіх, хто воював і працював заради перемоги. Слава кожному українському герою! Слава нашому прекрасному народу!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦

Video is too big
DLmceVVwsW-JF0fArcjguQ-_NgikyiwHWd--PTVIoKKbW_8Uxw.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
It is important to understand that in each of our cities, in each village, wherever it is now more or less quiet. Everywhere where today was just a calm spring sunny day... Every day of such calmness in the rear areas is gained by our warriors in brutal battles on the frontline. In daily battles! Please, respect this. And always help our soldiers when needed, always support the state and defense as much as possible.

The 35th separate marine brigade named after Rear Admiral Ostrohradsky, the 55th separate artillery brigade "Zaporizka Sich", the paratroopers of our "Seventy-ninth" – thank you, soldiers! Always brave and strong!
The 80th brigade of the airborne assault troops – thank you for the exemplary destruction of the enemy near Bakhmut. Well done, guys!
The 54th separate mechanized brigade named after Hetman Mazepa – thank you for your resilience, for defending the positions, and therefore for the defense of Ukraine!

Our victory in this war will be shared by everyone who was bringing it closer. All those who fought and worked for victory. Glory to every Ukrainian hero! Glory to our beautiful people!

🇺🇦🇺🇦🇺🇦

Video is too big
R-0MSsItlRg5wWki2-zaro4GUW_aN-OwmTEegn9-nAOSTIBbRA.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Життя – це найвища цінність. Мир – найвища цінність. І найбільша підлість – іти агресією проти іншого народу та вести бандитські війни. Чи може Україна не опиратися агресії терориста? Ні, бо тоді ми втратимо життя. І йдеться не просто про щось абстрактне. На нашу землю прийшли ті, для кого життя нічого не варте.
____

Life is the highest value. Peace is the highest value. And the greatest meanness is to launch aggression against other people and wage bandit wars. Can Ukraine stop resisting terrorist aggression? No, because then we will lose our life. And it's not just about something abstract. Those for whom life is worth nothing came to our land.

Photo: Rapid response brigade of the National Guard of Ukraine "Rubizh", the 46th separate airmobile brigade of the airborne assault troops of the Armed Forces of Ukraine, Enes Yildirim, Julia Kochetova, Oleg Petrasiuk for EPA Images, Rafael Yaghobzadeh for Le Monde, Yurii Makhotin, the 28th separate mechanized brigade named after the Knights of the Winter Campaign.

Cr-MNwF4hdLSls6PG6bE8je6naEkC75CG3ABaY8OghiBEcznbg.jpg
KweqycS2rghM9b27O_ZvlOwEbWxZBrSIRhahYKy7lygQmW629g.jpg
Qa82Wkrfa_Ktta0y249orvrQ6IVD1SVBvOumloLeCb75MpH2NQ.jpg
yGOzrwLnNwC1oMGDe14Xrhpi0BJ2ki32SGkiBjE2TvXY4vu6eA.jpg
bFDiDjxjVpKrPkKmI0Ubf6Vteyx7YfOZBuOdQlrJuUgWSjSo8Q.jpg
gNNK5Nqck3vgBypknFcT550sTm8VgorzNHi4Yoe-gzEsIfs9yQ.jpg
8j9nczBSEIwf66nIYqkUjS6KuAouFcyJx4DL7w5kvijtyblZxA.jpg
FhV2JGxBoxJbP9gqbdriWc6EOZJwlWr6-WMFwSBTagOt96pjxg.jpg
Yceww-NJ153oeZIqL6wJQi8u43567W9OHtLRZ57oQ0U9IlQyXQ.jpg


Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Радий вітати в Україні Прем’єр-міністра Естонії Каю Каллас. 🇺🇦🇪🇪

Дякую пані Прем’єр-міністру та всьому естонському народу за щиру і, що дуже важливо, вчасну підтримку нашої оборони. Якщо поглянути в перерахунку на душу населення, то допомога для нашого захисту від Естонії – одна з найбільших у світі.

——

Glad to welcome Estonian Prime Minister Kaja Kallas to Ukraine. 🇺🇦🇪🇪

I thank the Prime Minister and the entire Estonian people for their sincere and, most importantly, timely support for our defense. On a per capita basis, Estonia‘s defense assistance for us is one of the largest in the world.

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Наші переговори з Прем’єр-міністром Естонії Каєю Каллас, як завжди, змістовні. Ми встигли обговорити весь спектр питань, які мають значення саме зараз. У першу чергу – наші можливості на передовій.

Важливо, щоб усі наші партнери зараз були максимально рішучими та максимально швидкими в постачанні обіцяної допомоги, особливо зброї, щоб ми могли максимально прискорити завершення цієї війни – звільнити нашу землю та відновити повну силу міжнародного права.

——

Our talks with Prime Minister of Estonia Kaja Kallas are as always meaningful. We had time to discuss the whole range of issues that are important right now. First of all, our capabilities on the frontline.

It is important for all our partners now to be as decisive and as fast as possible in delivering the promised aid, especially weapons, so that we can speed up the end of this war as much as possible – liberate our land and restore the full force of international law.

Video is too big
Y1ky4pl9rw6omkbJCLwP1XgK2cc7_c6dKGcy_F-OIp5kpgiRfA.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Під час координаційної наради на Житомирщині обговорили багато важливих питань. Соціально-економічна ситуація в регіоні, заходи щодо зміцнення державного кордону, облаштування фортифікаційних та оборонних інженерних споруд.

Заслухав інформацію про стан готовності підрозділів Територіальної оборони, підготовку, перепідготовку та підвищення кваліфікації особового складу для військових частин та підрозділів Десантно-штурмових військ. А також забезпечення життєдіяльності Житомира та оборонні заходи в умовах воєнного стану.

——

Many important issues were discussed during the coordination meeting in the Zhytomyr region. These included the socio-economic situation in the region, measures to reinforce the state border, and the construction of fortifications and defense engineering structures.

I heard information about the state of readiness of the territorial defense units, training, retraining and advanced training of personnel for military units and units of the airborne assault troops. We also discussed the issue of ensuring the economic activity of Zhytomyr and defense measures under martial law.

wAia1GW-ybPvB1pzx_zHgkExxdlrL3zaaY6sZfGn3OJjzwQMBw.jpg
Ks_4vdAt9wT6nB_xNEglCGS5JD3l0nNFuMT-6SpDBuBNYMPEcw.jpg


Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Житомирська політехніка.
Разом із Прем’єр-міністром Естонії Каєю Каллас дуже щиро поспілкувалися зі студентами та відповіли на їхні запитання.

Завжди радий спілкуванню зі студентами, адже молоді люди дають можливість бачити, яким буде майбутнє України. Бачу, що розумним і потужним – таким, як і наша держава.

——

Zhytomyr Polytechnic.
Together with Prime Minister of Estonia Kaja Kallas, we had a very sincere conversation with students and answered their questions.

I am always happy to communicate with students, because young people give us the opportunity to see what the future of Ukraine will be like. I see that this future is smart and powerful, just like our country.

Video is too big
K_ET0c7roCZJTQPOKZCyLB152MQ9oV-8cQxjl3rD7tSX19cdlQ.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Повернувся в Київ із відрядження у Житомир – фактично, весь день працювали там.

Спочатку – візит пані Прем’єр-міністра Естонії Каї Каллас. Переговори, підписання спільної декларації. Я вдячний пані Премʼєр-міністру та всьому народу Естонії за чітку й незмінну підтримку нашого руху в Європейський Союз, в НАТО – відповідні пункти щодо Альянсу є у декларації.

Було дуже приємно побувати в Житомирській політехніці – поспілкуватись зі студентами університету. Дякую кожному і кожній, хто був на зустрічі в політехніці, хто ставив питання і хто щиро реагував на відповіді. Хороше, енергійне спілкування.

Провів у Житомирі й спеціальну координаційну нараду – з усіма, хто відповідає за область. Окрему увагу приділили кордону. Була доповідь керівника Житомирської обласної військової адміністрації та голови Держприкордонслужби. Захист, облаштування кордону, ситуація в цілому. Дякую всім, хто забезпечує нам цю міцність – нашого державного кордону.

Слава всім нашим воїнам, хто зараз у бою, на бойових постах, у бойових завданнях!
Дякую всім, хто допомагає Україні захищатись від російського зла!
Дякую Житомиру за сьогоднішній день.
Слава Україні!

Video is too big
sNGB407CjUf1rFsmavAaXbqhmhrcV3tLO3amaS2ASJRVsGb9gw.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
I came back to Kyiv from a working trip to Zhytomyr, we actually worked there all day.

First, there was the visit of Estonian Prime Minister Kaja Kallas. Negotiations and signing of the Joint Declaration. I am grateful to Mrs. Prime Minister and the entire Estonian people for their clear and unwavering support of our movement to the European Union and NATO – the relevant points on the Alliance are included in the declaration.

It was a great pleasure to visit Zhytomyr Polytechnic and talk to the university students. I thank each and every one who attended the meeting at the Polytechnic, who asked questions and who responded sincerely to the answers. It was a nice, energetic communication.

I also held a special coordination meeting in Zhytomyr with all those responsible for the region. Special attention was paid to the border. There was a report by the Head of the Zhytomyr Regional Military Administration and the Head of the State Border Guard Service. We talked about the protection, arrangement of the border, and the situation in general. I am grateful to everyone who ensures the strength of our state border.

Glory to all our warriors who are now in combat, at combat posts, on combat missions!
Thank you to everyone who helps Ukraine defend itself against Russian evil!
I thank Zhytomyr for today.
Glory to Ukraine!

Video is too big
hF1IopASr-7L5Dqx5pSSW-E5mxhWdLGeB6ZYO_HJhpbDHjJFoA.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Купʼянськ, центр міста, краєзнавчий музей. Країна-терорист робить усе, щоб знищити нас повністю: нашу історію, нашу культуру, наших людей, абсолютно варварськими методами вбиваючи українців. Не маємо права про це забувати ні на секунду. Маємо й будемо відповідати!

Наразі відомо про загиблу працівницю музею та десятьох поранених. Під завалами ще є люди. Ліквідація наслідків обстрілу триває. Залучені всі необхідні служби.

Вічна памʼять загиблій і співчуття рідним. А відповідальність усіх винних у цих воєнних злочинах точно буде, і буде безжальною.

——

Kupyansk, city center, local history museum. The terrorist country is doing everything to destroy us completely. Our history, our culture, our people. Killing Ukrainians with absolutely barbaric methods. We have no right to forget about it for a single second. We must and will respond!

So far, it is known about the dead employee of the museum and ten wounded. There are still people under the rubble. Elimination of the consequences of shelling continues. All necessary services are involved.

Eternal memory to the deceased and condolences to the relatives. All those guilty of these war crimes will definitely be brought to justice and it will be merciless.

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Ніхто у світі не має права стояти вище, ніж людське життя. Ніхто у світі не має права руйнувати мир. Ніхто у світі не має бути «рівнішим», ніж міжнародне право.

——

No one in the world has the right to stand higher than human life. No one in the world has the right to destroy peace. No one in the world should be "more equal" than international law.

Photo: Julia Kochetova, Diego Herrera, André Luís Alves, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Ed Ram, Stas Kozljuk.

ClXqtA4GmZo_9V05TSCOFa6dvmfiq-P18_yPn7SSSHbGKQHDjw.jpg
2rooNwdmTgToGaS-qnIBttfwYyC0iuaDqMdzrCJEVME2070Wgw.jpg
b6SVlbzX4tqMu9--FJmNblcuojZolwQ8UVGtKefSTfb6fCW8nA.jpg
_OzMgRg-tfCoqvU25_7hleNl0IEM9gWCEoIaNOtodj5iUx7mkw.jpg
tntK-HuWa1W_CHzKTwr4WaKmHrkKrbxr5jVfpEYp63-adzNVBA.jpg
UFnVfZQDy-AVFC0UAjM_zqZAcm2_hKicZlHb7JPhwAw7u1WXqQ.jpg
vwkdf3X9wviQL_m3MCyhZJyyJvC7_qiNZXm-3gT9MywKbQGSyg.jpg
p4m3ffmSH5_vlZmEvbvbbAokxifakLMZ1bc7qQSsPNRH18BnIQ.jpg
tGqBolMQbbtJKAxB3XaUL1cAvbDHUDYLsjKHFPiQKTJ5Ky2mEA.jpg
IG9Gahad1OKkfE2SsTtF6tE-JwxoMnBuQvgfGxFaDdNo-fCycA.jpg


Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Провів засідання Ставки Верховного Головнокомандувача.

Актуалізували інформацію щодо ситуації на полі бою, зокрема на найскладніших напрямках. Командувачі оперативно-стратегічних угруповань військ «Хортиця», «Таврія», «Одеса», «Північ» доповіли про перебіг бойових дій на ділянках фронту в межах їхньої відповідальності. Кожен із напрямків оборони України є важливим. Не маємо права, щоб Україна мала слабкі місця.

Підбили підсумки та розглянули результати чергової зустрічі у форматі «Рамштайн». Україна та її сили оборони безупинно стають сильнішими. Але маємо прискорювати темпи постачання зброї, адже кожен день затримки – це життя наших бійців.

Також обговорили перебіг комплектування особовим складом і технікою новостворених бригад. Бійці мають бути забезпечені всім необхідним задля найякіснішого виконання завдань командування з наближення нашої перемоги.

Слава Україні!

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Активно працюємо над новою економічною стратегією України.

Цей рік – рік початку нашого економічного зростання. Ми крок за кроком відбудовуємо інфраструктуру, але важливо вже зараз починати думати і над відновленням економіки нашої країни.

Під час наради докладно розглянули шляхи для забезпечення темпів росту економіки та ВВП, розвиток різних галузей економіки, пріоритетні стратегічні сектори та інвестиційні політики. Україна обов'язково буде міцною, вільною, економічно успішною державою.
____

We are actively working on a new economic strategy for Ukraine.

This year is the year when our economic growth begins. We are gradually rebuilding the infrastructure, but it is important to already start thinking about the economic recovery of our country now.

During the meeting, we discussed in detail the ways to ensure economic and GDP growth, the development of various sectors of the economy, priority strategic sectors and investment policies. Ukraine will definitely be a strong, free and economically successful country.

TNIMW6ZFx9KeO-Fz4YDhw4HuOWCfEHwgnmLWPd7zQwUX8uv1UA.jpg


Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Ніхто і ніде не може почуватися безпечно, поки агресор не розбитий. Це те, що кожен день в Україні доводить – усе те, що російські війська та спецслужби окупанта роблять на нашій землі проти наших людей. І це те, що вони мріють принести на землі інших народів… Увесь світ це знає.

Так само світ знає: Росію можна зупинити. Це спільний інтерес. Зупинити силою наших воїнів – на передовій. Нашою зброєю – як українською, так і тією, яку ми отримуємо від партнерів. Силою права, тобто санкціями, які потребують постійного посилення, а також – нашою спільною роботою заради справедливості. Кожен прояв російського терору, кожен день агресії – це додаткові аргументи, що все це має завершитись у трибуналі – у новому Нюрнберзі щодо рашизму… Щодо тих, хто знищує життя і людей, у кого ракети – проти музеїв, а керовані авіабомби – проти церков.

Росія має програти. Іншої мети у світу бути не може. Бо все інше – це програш життя, це програш права, це програш, власне, світу.

Слава Україні!

Video is too big
LEfsvHGOAh0OSnagTxDiHKaaYGweHP_7bckOTrypjS70dYho_A.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
No one can feel safe anywhere unless the aggressor is defeated. This is what every day in Ukraine proves – everything that the Russian troops and special services of the occupier are doing on our land against our people. And this is what they dream of bringing to the lands of other nations... The whole world knows this.

The world also knows that Russia can be stopped. This is a common interest. Stopped by the might of our warriors on the frontline. By our weapons, both Ukrainian and those we receive from our partners. By the power of law, that is, sanctions that need to be constantly enhanced, and by our joint work for justice. Every manifestation of Russian terror, every day of aggression is an additional argument that all this must end in the Tribunal – in a new Nuremberg against ruscism, against those who destroy lives and people, who use missiles against museums and guided bombs against churches.

Russia must lose. The world cannot have any other goal. For anything else is a defeat of life, a defeat of law, a defeat of the world itself.

Glory to Ukraine!

Video is too big
70pkjQPHWUMnX2qdVxx2qVSwF-8knsfDv5BI2Q7s6zYmBXvbnQ.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
37 років тому Аварія на Чорнобильській атомній станції залишила величезний шрам для всього світу. Витік радіації перетворив колись затишну й розвинену територію на зону відчуження. Сьогодні 30-кілометрова зона навколо ЧАЕС залишається небезпечним місцем із високою концентрацією радіації.

Минулого року окупант не тільки захопив атомну станцію, а й знову наразив на небезпеку весь світ. Минуло більше року з моменту звільнення. Наукові та безпекові підприємства в зоні ЧАЕС уже повернулися до нормального режиму роботи.

Україна та світ заплатили високу ціну за ліквідацію наслідків катастрофи, яка триває й донині. Ми маємо зробити все, щоб не дати державі-терористу жодного шансу використовувати об’єкти атомної енергетики для шантажу України й цілого світу.
____

37 years ago, the Chornobyl NPP accident left a huge scar on the whole world. The radiation leak turned a once cozy and developed area into an exclusion zone. Today, the 30-kilometer zone around the Chornobyl nuclear power plant remains a dangerous place with a high concentration of radiation.

Last year, the occupier not only seized the nuclear power plant, but also endangered the entire world again. It’s been more than a year after the liberation already, scientific and security enterprises in the Chornobyl zone have already returned to normal operation.

Ukraine and the world have paid a high price for the liquidation of the consequences of the disaster, which continues to this day. We must do everything to give no chance to the terrorist state to use nuclear power facilities to blackmail Ukraine and the entire world.
____
@United24media

Video is too big
yJYAdgbeC3way9LjSlsBaH1hLk09IFZlQ0dj02-i0NGQbuBtrg.jpg

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
37-ма річниця аварії на Чорнобильській АЕС – найстрашнішої атомної катастрофи в історії людства.

Ми пам’ятаємо всіх, хто боровся з наслідками аварії, усіх, чиє життя забрав Чорнобиль. І нікому не дозволимо знехтувати пам’яттю про цю катастрофу, про її жертв, про героїв, які віддали життя в боротьбі з нею.
____

The 37th anniversary of the Chornobyl accident, the worst nuclear disaster in human history.

We remember all those who fought against the consequences of the accident, whose lives were taken by Chornobyl. And we will not allow anyone to neglect the memory of this disaster, its victims, and the heroes who gave their lives fighting it.

Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
У річницю трагедії на ЧАЕС провів телефонну розмову з директором МАГАТЕ Рафаелем Гроссі. Наголосив, що тільки повернення Україні повного контролю над ЗАЕС убезпечить світ від нової катастрофи. Також подякував за спеціальну програму МАГАТЕ щодо медичного забезпечення українських атомників.

——

On the anniversary of the Chornobyl tragedy, I had a phone call with IAEA Director Rafael Grossi. I stressed that only the return of Ukraine’s full control over ZNPP will protect the world from a new disaster. I also thanked for the IAEA's special program on medical support of Ukrainian nuclear workers.

y2UXNt6KXG-MbD2EPcSRil7Ao20cBrL2E6EhxwWav7l15-1GFQ.jpg


Source
 
Z

Zelenskiy / Official - Telegram Channel

Guest
Провів телефонну розмову з Головою Китайської Народної Республіки Сі Цзіньпіном.

Під час годинного спілкування обговорили весь комплекс актуальних питань двосторонніх відносин. Окрему увагу приділили шляхам можливої взаємодії з метою встановлення справедливого і сталого миру для України.

Ніхто не бажає миру більше, ніж український народ. Ми – на своїй землі і боремося за наше майбутнє, реалізовуючи невід’ємне право на самооборону. Мир має бути справедливим і стійким, заснованим на принципах міжнародного права та поваги до Статуту ООН. Не може бути жодного миру за рахунок територіальних компромісів. Територіальна цілісність України має бути відновлена в межах 1991 року.

Також під час розмови обговорили шляхи зміцнення українсько-китайського партнерства. До повномасштабного російського вторгнення Китай був торговельним партнером України номер один. Вірю, що наша сьогоднішня розмова дасть потужний імпульс для повернення, збереження та розвитку цієї динаміки на всіх рівнях.

——

I had a phone call with President of the People's Republic of China Xi Jinping.

During the hour-long conversation, we discussed a full range of topical issues of bilateral relations. Particular attention was paid to the ways of possible cooperation to establish a just and sustainable peace for Ukraine.

No one wants peace more than the Ukrainian people. We are on our land and fighting for our future, exercising our inalienable right to self-defense. Peace must be just and sustainable, based on the principles of international law and respect for the UN Charter. There can be no peace at the expense of territorial compromises. The territorial integrity of Ukraine must be restored within the 1991 borders.

We also discussed ways to strengthen the Ukrainian-Chinese partnership. Before the full-scale Russian invasion, China was Ukraine's number one trading partner. I believe that our conversation today will give a powerful impetus to the return, preservation and development of this dynamic at all levels.

-ZW5R-4AiTmWMYLTiLfZYO8w1XE5SltxEswpE5Dq7VHxFYJUjA.jpg


Source